为了你,祖国母亲

来自小青青的笔记
跳到导航 跳到搜索
info

乌拉!乌拉!乌拉!

做为一个不资深苏联粉,我觉得这个超燃!!


За тебя, Родина-мать
2019052701.jpg
演唱lube-Николай Вячеславович Расторгуев
作曲默默付出不求回报的高尚艺术家
作词默默付出不求回报的高尚艺术家


Через тернии к звездам,
经受过重重磨难
через радость и слезы
也经历过欢笑共泪水
Мы проложим дорогу
我们终踏平了前路险阻
и за все слава Богу.
至于荣耀功劳--就归于上天吧
И останутся в песнях наши лучшие годы,
我们曾有的流金岁月,就留在古老的歌谣中吧
И останется в сердце этот ветер свободы.
留在那迎面吹拂的自由之风中

Головы вверх гордо поднять,
为了让你傲立世界之林
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы до конца будем стоять,
我们将坚持不懈
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы будем петь, будем гулять,
我们终将载歌载舞
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
И за страну - трижды "Ура!"
为你高呼三声”乌拉!“
За тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!

Я люблю тебя, мама.
我爱你,妈妈
(Со мною прошла ты этот путь.)
(你一直这样陪伴我长大)
Ты ведь верила, знала -
您一直坚信着
(терпение и воля все перетрут.)
(耐心地付出与坚定的意志终将收到回报)
Мама, как ты учила -
妈妈,你教会了我们这些
(я верил, я бился, я шел до конца.)
(我一直坚信,我永不止步,我将战到最后)
Мама, мы победили!
妈妈,我们终究胜利了!
(Я верил, знал, что так будет всегда.)
(我始终相信,我早有预料,我们,终究笑到最后)
Через тернии к звездам,
经受过重重磨难
через радость и слезы
也经历过欢笑共泪水
Гордо реет над нами нашей Родины знамя.
美丽的旗帜将骄傲地飘扬在祖国上空
(Припев:)
/*副歌*/
Головы вверх гордо поднять
为了让你傲立世界之林
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы до конца будем стоять
我们将坚持不懈
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы будем петь, будем гулять,
我们终将载歌载舞
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
И за страну - трижды "Ура!"
为你高呼三声”乌拉!“
За тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
(Припев:)
/*副歌*/
По полю иду, про себя шепчу:
行走在辽阔的田野中,我自言自语:
"Я тебя люблю..."
”我深爱着你“
По морю иду, тихо напою:
漫步于无边的海岸线上,我轻轻低语:
"Я тебя люблю..."
”我深爱着你“
По небу летит журавлиный клин.
仙鹤在苍穹下翱翔飞舞
Родина - я твой навеки сын!
祖国啊,我永远是你的孩子!
Где бы ни был в сердце у меня -
无论身在何方,你永在我心--
Родина, ты моя!
我的祖国