查看“带我走吧,河流”的源代码
←
带我走吧,河流
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
管理员
您可以查看与复制此页面的源代码。
{{music |name=Ты неси меня, река |singer=lube-Николай Вячеславович Расторгуев |img=2019052701.jpg |issue=Давай за… }} 网易云音乐上的歌词翻译质量不怎么样,我自己修改了下,虽然我不懂俄文。。。 ==歌词== <pre> Ты неси меня река 带我走吧河水啊 За крутые берега -где поля 去那陡峭的岸边 Где поля мои поля -где леса 那里有我的草地 Где леса мои леса -ты неси 那里有我的树林 Ты неси меня река 带我走吧河流啊 Да в родные мне места-где живет 带我到我的家乡 Где живет (моя) моя краса 那有位美丽 姑娘 Голубы у нее глаза 她那碧蓝的眼睛 Как ночка темная 好像深沉的夜晚 Как речка быстрая 好像湍急的溪流 Как одинокая луна 好像孤独的月亮 На небе ждет меня она 她在天边盼着我 За туманом огонек -огонек 雾中遥远的街灯 Как же он еще далек -ой, далек 散发朦胧的光芒 Ты мне ветер помоги 风请帮我告诉她 Милой весточку шепни -знаю ждет 我知道她在等我 Знаю ждет меня моя краса 我爱的美丽 姑娘 Проглядела в ночь глаза 在夜晚中盼望着 Как ночка темная 好像深沉的夜晚 Как речка быстрая 好像湍急的溪流 Как одинокая луна 好像孤独的月亮 На небе ждет меня она 她在天边盼着我 Ты неси меня река 带我走吧河水啊 За крутые берега 去那陡峭的岸边 Ты неси меня река 带我走吧河水啊 За крутые берега 去那陡峭的岸边 Голубы у нее глаза 她那碧蓝的眼睛 Как ночка темная 好像深沉的夜晚 Как речка быстрая 好像湍急的溪流 Как одинокая луна 好像孤独的月亮 На небе ждет меня она 她在天边盼着我 </pre> ==精选评论== * 魔力棒:带我回家吧!河流!家里的老杰克还在门廊趴着等着爱它的人儿回家。带我回家吧河流!老妈妈用那满是皱纹与老茧的手熬着红菜汤,等着他心爱的儿子回家!带我回家吧河流!村子里的舒克老被人欺负,得有人去给他出头。带我回家吧!河流!不要让等待着心上人的喀秋莎空等一场——来自倒在顿河阵地的苏军士兵 * 某大型猫科动物:“钢铁的领袖早已不在了,但领袖的钢铁还在守护他们的人民。”
该页面使用的模板:
模板:Music
(
查看源代码
)
返回至
带我走吧,河流
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
视图
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
Help about MediaWiki
小青青的秘密基地
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息